News sul mondo della traduzione
- 2 febbraio 2012
Guide Dolomiti: alpinismo e arrampicata sportiva - 26 gennaio 2012
La traduzione di poesia - 25 gennaio 2012
copywriter (traduttore pubblicitario) - 19 gennaio 2012
Villa Contarini: villa palladiana e patrimonio dell’umanità - 16 gennaio 2012
Dolomiti d’Ampezzo
Testimonianze dei nostri clienti
- 1 febbraio 2012
Progetti per aziende multinazionali dal brand “Roma” - 17 gennaio 2012
Beni culturali e paesaggistici: Villa Contarini e le sue collezioni. - 11 gennaio 2012
Dott.ssa Elisa Fiorio - 27 settembre 2010
Speakeraggio per Thetis - 15 giugno 2007
Apprezzamenti per testi in inglese
La galleria immagini e video
Articoli della sezione News
Guide Dolomiti: alpinismo e arrampicata sportiva
giovedì, 2 febbraio 2012
Alcune pagine di particolare interesse sulle attività legate all’alpinismo come, ad esempio, l’arrampicata su roccia, e sulle conoscenze tecniche, comportamentali e di “lettura” dell’ambiente, necessarie alla fruizione della montagna anche
La traduzione di poesia
giovedì, 26 gennaio 2012
La traduzione di poesia è una vera e propria sfida per il traduttore. In un testo poetico il contenuto e la forma sono strettamente correlati, quindi il traduttore si trova
copywriter (traduttore pubblicitario)
mercoledì, 25 gennaio 2012
Il traduttore, e nello specifico, il traduttore pubblicitario o copywriter, nella fattispecie dei casi incorre in problemi di traduzione riconducibili a problemi semantici. Questo perché, nell’ambito del significato, del senso,
Villa Contarini: villa palladiana e patrimonio dell’umanità
giovedì, 19 gennaio 2012
Trasformata a più riprese a partire dal 1546, anno in cui Paolo e Francesco Contarini fecero erigere il corpo centrale dell’attuale edificio dall’architetto Andrea Palladio, la Villa Contarini annovera un’eredità
Dolomiti d’Ampezzo
lunedì, 16 gennaio 2012
Dolomiti d’Ampezzo – Guida alla conoscenza delle meraviglie naturali di Cortina. Traduzione inglese di Ivor Coward con Hannah Arnold e Claire Sawyer (2012).
Questa guida sulle bellezze straordinarie delle Dolomiti
Traduzione pubblicata dall’editore Lincom
mercoledì, 11 gennaio 2012
Tra le novità di ottobre 2011 della casa editrice LINCOM GmbH (academic publications) vi è la pubblicazione del saggio collettivo di linguistica e antropologia, intitolatoEncoding Emotions in African Languages e
Nuovo restyling per il sito di Lexicon
sabato, 21 maggio 2011
Nelle scorse settimane, Lexicon ha rinnovato il proprio sito Internet e vi accoglie sul web con uno spazio completamente rivisitato. Oltre a un nuovo restyling nella veste grafica, sul nostro
Speakeraggio per Thetis
lunedì, 27 settembre 2010
Thetis è una società con sede a Venezia. Opera nel mondo tecnico dell’ingegneria e sistemi avanzati di gestione trasporti. Tra i progetti in corso vi è il sistema innovativo per
Buon Compleanno Caffè Florian!
venerdì, 10 settembre 2010
Client fisso di Lexicon, Fondaco S.R.L. ha organizzato una grande festa il giorno 9 settembre per festeggiare il 290° anniversario dell’inimitabile Caffè Florian in Piazza San Marco di Venezia. Inaugurato
Nomi dei personaggi famosi
venerdì, 16 ottobre 2009
Ecco come sono stati tradotti i nomi di alcuni personaggi della nostra storia e cultura:
Leonardo da Vinci -> Leonardo da you win
Dante -> Giving
Famiglia de’ Medici ->