You are here:

Tangible benefits

What tangible benefits will Lexicon’s Italian interpreters bring you?

  • A flowing dialogue in Italian assisted by a highly-presentable professional will greatly enhance your corporate image. Your contacts’ confidence will be boosted, the ice will be broken, and you will quickly be getting down to the business in hand;
  • You can be briefed to better understand facial expressions and body language – sometimes rather different to British ones – and thus avoid misunderstandings. You will find yourself understanding your Italian contact better and feel more confident about your position;
  • The ease and enjoyment with which your Italian experience begins (or continues) will elicit a general confidence and brush aside many incorrect stereotypes associated with Italy and Italian business community;
  • specialist interpreters of legal matters can provide you with on-the-spot advice on the significance of contractual clauses;
  • You may make immediate alterations and integrations to draft agreements, or simply give clear expression to your thoughts and reservations;
  • Our interpreters can provide back-up information on both specific and general aspects of Italy. You can request a business pack of useful tips (see our business consulting section);
  • After your meeting, you may take things forward by asking for assistance in drafting documentation from Lexicon’s team of translators/copywriters, who will always be “online” at your disposal;

When you need an interpreter

Situations where interpreters are needed:

  • inter-company meetings, in groups or one-to-one (negotiation interpreting);
  • groups, one-to-one, hostesses at trade fairs (consecutive or simultaneous);
  • one-to-one assistance at conferences where no other interpreting is provided (chuchotage or whispering);
  • incentives, trips (tour guide/hostess style).

English and Italian Interpreting

Excellent Italian to English and English to Italian interpreting services

Italian interpreting service[*] Finding the right English and Italian interpreters is simple and quick with Lexicon. We provide the level of specialisation required to help you communicate professionally between English and Italian with all your Italian contacts. No other team of Italian interpreters can match our expertise, professionalism and value for money. We also have an extensive knowledge of the administrative and cultural differences between Italy and the UK/USA. We can seamlessly convey these differences and nuances in our English and Italian interpreting services.

Client categories

[*] Italian interpreting clients Your success in working with Italy depends on avoiding mistakes and maximising your investments. Lexicon supplies professional Italian interpreters to clients from many areas, including international law firms, public institutions, small and medium-sized firms, and blue-chip companies. All Italian interpreting needs are covered: Italian to English and English to Italian consecutive interpreting, simultaneous interpreting, interpreters for meetings and trade fairs, chuchotage, etc..

Subject categories

Italian interpreting for your needs[*] Our Italian specialisations cover the full range of interpreting areas: legal, financial, media and marketing, medical and pharmaceutical, technical and industrial, light and precision manufacturing, transport (air, rail, road, water), agriculture, food and drink, industrial processes, construction and architecture, environmental and urban maintenance, the leisure and sports industries, travel, tourism and culture, etc.

Features

Our resources for our Italian interpreting services are interpreters everywhere in Italy. We have a consolidated network of professional Italian interpreters in all main towns and cities of Italy. Our exclusive network, which refers to our terminology reference databases also ensures scale economies of terminology knowledge-sharing. As a team of professional Italian interpreters based in Italy, we also provide on-the-spot service, thus saving expensive air fares for UK-based interpreters. Not only, if you have a visitor to a UK office, our network extends across the UK and we will probably be able to assist in supplying an Italian interpreter in the UK too.

Our interpreters guarantee seamless fluency, reliability and a wealth of experience in your sector (check our list of sector experience. Last but not least, our Italian to English and English to Italian interpreting services are provided at competitive prices and all interpreting services and any information exchanged therein are guaranteed as absolutely confidential.

Contact us

So if you are looking for English to Italian interpreters in Italy or the UK, look no further. Lexicon is a specialist in Italian interpreting. Household names in Italy and the UK have used us since 1992: MTV, Jaguar Motors, actors (Donald Sutherland), Retail chain stores. Some 70% of our customers have been using us for over 5 years – a mark of our reputation and their trust in us. We would be pleased to have you speak with them as testimonials, on request, always in strict confidentiality.

Interpreting f.a.q.

Simultaneous Interpreting

Interpreters work with microphones and headphones from inside a sound-proof booth. They verbally translate in real time what the speaker is saying. The interpreters’ voice is transmitted through headphones to listeners in the audience. The equipment can be hired if it is not already found at the location.

This type of interpreting service is used for large audiences at events, conventions, meetings and conferences. The interpreters are able to provide a free-flowing and meaningful translation keeping up with the speaker. This can sometimes be hard work indeed!

 

Simultaneous Whispering Interpreting. (Chuchotage)

The interpreter translates verbally, again in real time, but to just one or two listeners. The translation is whispered to not disturb other listeners at the conference or meeting and is usually used when the audience is more limited or when simultaneous interpreting is not provided.

 

Consecutive Interpreting

Used often at receptions and banquets, consecutive interpretation is when the speaker delivers only a few sentences and then pauses to allow the interpreter to deliver the translation orally. Depending on the number of words to translate, the interpreter may use a special short-hand to assist in remembering the content. After the interpreter delivers the verbal translation at each pause, the speaker continues with another few sentences.

 

Business-meeting Interpreting

The interpreter attends the place of negotiation and uses normally the consecutive-interpretation technique to interpret the discussions.

This service is for small groups at trade-fair stands, exhibitions, when accompanying visiting foreign delegates, or perhaps at a small medical symposium. This service needs interpreters skilled in understanding the non-verbal aspects of meetings in particular. The interpreter, in short, should have the skills and intuition to be able to read between the lines, identify contradictory body language and determine the key-points being conveyed at your meetings.

 

Hostess and Tourist-Guide Service

This type of service is available for all occasions that may require linguistic assistance. At trade-fairs, meetings, conferences and during tourist trips and international visits. Lexicon will provide you with experienced personnel who will assist you in a professional and friendly manner.

 

Messenger Interpreting Service available through Lexicon.

Our Personnel are available to provide you with telephone interpreting. This is useful for contacting your foreign clients, market research and conversing with your foreign suppliers. Plus, this service is useful for helping you to locate hotels or conference rooms in Italy.

Other subject categories

LEGAL, BUSINESS AND CONSUMER, Law, insurance, finance, public administration, Marketing, new media, advertising, creative, Quality consulting, Security, State institutions, politics, world affairs, history, LIGHT AND PRECISION MANUFACTURING, Automation and mechanical engineering, Automotive, Clothing, Footwear, Fashion, Communications, IT, ICT, SW, Electronics and IT Hardware, Giftware, Jewellery and Tableware, Household Goods, Furniture and Furnishings, Medical, healthcare, Optics, Oscilloscopes, TRANSPORT INDUSTRIES, Airports and air travel, Ports and Logistics, Rail infrastructures and services, Road infrastructures and services, Water transport services, AGRICULTURE, FOOD, DRINK, Agriculture, Horticulture & Fisheries, Food and Drink, INDUSTRIAL PROCESSES, Chemicals, Paints, Wall Coverings, Glass, Metallurgical Process Plant, Mineral Extraction, Processing, Fossil Fuels, CONSTRUCTION, ARCHITECTURE, Aircraft and Aerospace, Architecture and Building, Roads and motorways, Shipbuilding and naval architecture, Special structures – e.g. giant telescopes, ENVIRONMENTAL AND URBAN MAINTENANCE, Air Pollution Control; , Cleaner Technologies and Processes; , Contaminated Land Remediation; , Energy Management; , Environmental Monitoring and Instrumentation; , Environmental Services (including environmental consultancy, training and laboratory testing); , Marine Pollution Control; , Noise and Vibration Control; , New and Renewable Energy; , Waste Management (including recycling and recovery); , Water Supply and Wastewater Treatment. , LEISURE AND SPORTS INDUSTRIES, Hobbies and pastimes, Sport, TRAVEL, TOURISM, CULTURE, Italy, The British Isles, Europe, Americas, Australasia, Middle/Far East , MISCELLANEOUS SECTORS.

Why choose us?

Ask for your English to Italian translation! For an immediate quotation, phone, e-mail and skype us now!

italian translations e-mail

italian translation phone

Skype italian translations

Urgent translation needed?

Testimonials

Dear Ivor and Co.,
thanks again for doing this Telecom Italia job for us a couple of days ago. I received good feedback from the customer which I'd like to pass on to you! Thank you very much, I'm looking forward to cooperating with you.

 

I would like to express our satisfaction at the quality of the interpretation service you provided. Particularly, as it was an extremely technical meeting, the quality of the translation remained very high throughout, a rare thing.

 

Dear Alessandra,

Mr xxxxxxxx the lawyer has just rang to tell me the translation satisfied the client, they were really pleased. Compliments also to you for having worked under such intense pressure.

Til the next time! xxx