You are here:

Italian translations for Technology, Media and Telecoms

Getting it right in Technology translations

[*] If you require a translation in the complex world of TMT, look no further. Lexiconline is a group of professional Italian translators based in Italy that has a long-standing experience in translating TMT documents, agreements and disputes. We can seamlessly convey the cultural and legal differences in our Italian translations, undertaking to meet your tight delivery requirements while of course assuring utmost confidentiality.

When translating TMT matters from English into Italian, a good knowledge is required of technology as well as the world of legal translation. You want the result to be an accurate and professional translation that reads as if it were written by an industry expert, or a solicitor, attorney or Italian Avvocato. We use exclusively mother-tongue translators to achieve this. We have considerable experience in telecommunications and technology in general, and it is backed up by a high proficiency in legal translations. Our experts guarantee that your documents receive all the expertise they deserve.

Lexiconline is a team of professionals with an excellent experience in the worlds of industry, law and Information and Communication Technology (ICT) . Our resources include in-house translators, a large reference library and an exclusive software to ensure terminology consistency all along the way. Strict quality steps ensure your TMT Italian translation will be accurate, consistent in its terminology, and stylistically blended to match this telecoms sector. Of no lesser importance, we assure fullest confidentiality and delivery by the date and time agreed.

Specialisation

[*] Our expertise covers the areas of Information and Communication Technology (ICT) Advertising and marketing, Film and TV production and Music, Franchising, Information technology, Patents and trademarks, Pharmaceuticals and biotechnology, Software, Sport, Theatre.

We can also translate in the areas of advertising contracts, advertising law, authorisations, broadcasting, clinical science, commercial agreements, computer games, convenience store franchises, corporate brand owners, defamation, privacy and contempt, e-commerce, film finance, franchise rights, infrastructure, it litigation, it outsourcing, marketing law, M-commerce, music, pharmaceutical clients, recording, regulations , regulatory scientists, software, sport litigation, and of course telecommunications/ICT.

Some additional categories of translation include Advertising litigation, Advertising copyright, Trademark Litigation, trademark issues, Trademark rights, False Advertising, Advertising rights, advertising agencies, regulatory issues, defamation issues, international contracts, copy clearance, Distribution agreements, Licensing agreements, Computer game copyright, Videogame copyright, Software copyright, Software disputes, publishing games, Publishing software, mobile phone games, multi-game development, Production, Censorship laws, Watershed laws, Censorship, Watershed, Supermarket chain franchising, Electrical goods store franchising, Clothes store franchising, high-value multi-jurisdictional outsourcing projects, Online shopping, Online gaming, Online gambling, Mobile phone commerce, Internet, PDAs, Mobile phones, Cell phones, Handhelds, Handheld devices, Enterprise Platforms, Wireless applications, Bluetooth, ISDN, ASDL, WAP, LAN /WAN, Fixed Line, FWA, GSM, 3G, IRUs, Fibre, Fixed Satellite, Mobile Satellite, Radio Spectrum, Annex II, Broadcasting, Controlled Premium Rate Services, ICSTIS, Consultations, Enforcement, Interception, Regulated Contract Review, Fixed & Mobile Carrier Interconnect, Technology Licensing, Service Agreements, Carrier Interconnection, International Roaming, Virtual Mobile Networks, Billing & Disputes, Telecoms Fraud, Biotechnology clients, Commercial clients, Regulatory clients, Competition clients, Product liability clients, human medicines, vetinary medicines, patent litigation, Clinical Research, Regulatory Affairs, Data Management, drug pricing, reimbursement, pharmacy benefit managers, Pharmaceutical litigation, Sporting litigation.

Customer area

[*] Typical customer of this area include advertising agencies, marketing companies, broadcasting companies, broadcasting corporations, digital television companies, digital television corporations, computer game manufacturers, computer games publishers, software developers, film companies, film produces, television companies, television programme producers, information technology companies, IT companies, software manufacturers, hardware manufacturers, music copywriters, music publishers, copywriters, copywriters, pharmaceutical companies, telecommunications providers, ICT developoers, scientific multinationals, pharmaceutical companies, scientific laboratories.

Service relevant to sector

Lexiconline has served many TMT clients, including Telecom Italia, BT (British Telecom), MTV, Mediaset and many more. Our Italian and English translations have covered both technical areas and copywriting for brochures and websites.

Contact us

Contact Ivor Coward today for a preliminary exchange of information.

Italan cities

Our Italian translators for for Technology, Media and Telecoms sector are available in these Italian cities: Roma (Rome) Milano (Milan) Napoli (Naples) Torino (Turin) Genova (Genoa) Firenze (Florence) Catania Venezia (Venice) Padova (Padua) Palermo, Bologna.

Why choose us?

Ask for your English to Italian translation! For an immediate quotation, phone, e-mail and skype us now!

italian translations e-mail

italian translation phone

Skype italian translations

Urgent translation needed?