Dott.ssa Elisa Fiorio

gennaio 11, 2012

copertina libro LINCOM L’autrice del saggio intitolato Fear as a factor in including outsiders among the Tupuri (Chad) e pubblicato dalla LINCOM, ringrazia per il lavoro di traduzione compiuto da Ivor Coward che ha saputo cogliere sfumature linguistiche importanti, ponendosi sempre in maniera attenta e critica rispetto ad alcuni passaggi che richiedevano un doppio sforzo di comprensione e traduzione dalla lingua tupuri (adamawa) alla lingua italiana e successivamente
inglese.

 

Autore: Dott.ssa Elisa Fiorio, ricercatrice e docente presso l’Università Paris Descartes (Sorbona)

Scritto da Ivor Coward.
Professionista nel settore delle traduzioni pubblicitarie e culturali, Ivor (B.A. Hons in Social Sciences - Economics) guida il team di Lexicon e cura i rapporti con i nuovi clienti nell’area commerciale e promozionale. Dal 1989 Ivor esercita la professione di traduttore dall’italiano all’inglese in vari settori, dando prova di massima serietà e disponibilità nei confronti dei clienti. La notevole esperienza maturata in più di 20 anni di traduzioni permette ad Ivor di distinguersi, attualmente, per la scioltezza dello stile e per l’abilità a rendere in inglese espressioni idiomatiche italiane e concetti difficilmente traducibili. Il copywriter Ivor Coward è direttamente raggiungibile all’indirizzo: ivor@lexiconline.it